バレンタインデー (St. Valentine's Day)
日本とアメリカでは、バレンタインデーについての意識がずい分違うようです。
青い目の彼氏、彼女ができた時にあわてないよう (?) 違いを知っておいてください。
「バレンタインデー」 (St. Valentine's Day) といえば、女性から男性に堂々と
愛を告白 (confess) することができる日ですね。 そして、プレゼントの定番はチョコレート!
この習慣は、今やすっかり日本に根付いていますが、
このような形のバレンタインデーには、アメリカ人は違和感を感じるようです。
日本では製菓会社にすっかりのせられてしまって、「本命チョコ」 「義理チョコ」 「友チョコ」、
色々とありますね。 けれども、バレンタインデーのプレゼントはチョコレートと決まっている
わけではありません。
またアメリカでは、日本でのように 「女性が男性に愛を告白する日」 という定義では
ないのです。
ホワイトデーなんてありませんので、男女関係なく 「日頃大切に思っている周りの人に
愛情を伝える日」 として、バレンタインデーが存在します。
カップル同士が主流ですが、親子、友達、学校の先生など相手は誰でもOK。
(日本でも、「友チョコ」 を交換することが当たり前になってきましましたが・・・)
カードとちょっとしたプレゼントが定番です。
恋人や夫婦でしたら、むしろ男性から女性にプレゼントするのが当然と思われている
ようです。
ステキなレストランで、特別なディナーを共にするカップルも多いです。
プレゼントはチョコレートに限らず、花束やジュエリー、そして下着まで!?
今年は義理チョコはやめ、アメリカ人に習って、高価でなくて良いから、心のこもった
プレゼントを考えてみてはいかがですか。
真っ赤なバラの花1本とかね。
シニアの夫婦 (または恋人?) になっても、こんなことができたら、ステキですね。