人名入りの英語表現
ハリケーンにまで、名前をつけてしまうアメリカ人。
色々な単語や言い回しの中にも、人の名前が入っているものがあります。
これらは、何を表すでしょう。
◇ Ferris wheel
◇ Peeping Tom
正解は下をご覧ください。
◇ Ferris wheel → 観覧車
「フェリスさんの車輪」 とは、子供たちが大好きな、遊園地などの 「観覧車」 のこと。
子供だけでなく、カップルが2人だけの世界に浸るのにもぴったりですね。
非日常空間で、何だかロマンティックな気持ちになるのでしょう。
1893年に、シカゴの万博で初めて登場した観覧車・・・
その設計者の名前を、今でも使っているのですって。
◇ Peeping Tom → のぞき魔
この語源は、11世紀のイギリスの伝説にさかのぼります。
領主である夫が、人々を重税で苦しめていることに、心を痛めたレディ・ゴダイヴァ。
夫に嘆願すると、「全裸で馬に乗り、町中を走り回ることができたら、願いを
聞いてやろう。」 と言われてしまいました。
心優しい彼女がそれを実行した日、人々は固く窓を閉ざして、決して彼女の裸体を
見ないようにしましたが、1人だけ盗み見したのが、仕立て屋のトムでした。
トムは、罰として目をつぶされてしまいましたとさ。
世界中の Tom さんに対して、失礼だと思いますが・・・
ちなみに、Godiva チョコレート の名は、その貴婦人にあやかってつけられたそうです。
日本では 「ゴディバ」 と発音していますが、英語での読み方は 「ゴダイヴァ」 です。