動物は英語で何と鳴く?
アメリカではくしゃみの音も日本と違いますが、動物も英語で鳴きます。 (?)
そこで、色々な動物の鳴き声を集めてみました。
国が変わると、鳴き声のとらえ方もずい分違うものですね。
夫は、日本のネズミの鳴き方 「チューチュー」 について、絶対そう聞こえない!
と言い張るのですが・・・
犬 ワンワン
キャンキャンbow wow (バウワウ)
woof woof (ウーフウーフ)
yap yap (ヤップヤップ) 猫 ニャーニャー
ゴロゴロ (喉を鳴らす動作)meow meow (ミャオミャオ)
purr (パー) 口をすぼめて発音 牛 モーモー moo moo (ムームー) 馬 ヒヒーン neigh (ネイ) ロバ ブァーッフォー (?)
(ロバって意外とうるさいらしいです)hee haw (ヒーホー) 羊 メーメー baa baa (バーバー) 豚 ブーブー oink oink (オィンクオィンク) 雄 鶏 コケコッコー cock-a-doodle-do
(コッカドゥードゥルドゥー)アヒル ガアガア quack quack (クワッククワック)* 小 鳥 ピーピー tweet tweet (トゥイートトゥイート)
chirp chirp (チャープチャープ)ネズミ チューチュー squeak squeak (スクィークスクィーク) カエル ケロケロ ribbit ribbit (リビットリビット)
croak croak (クロゥククロゥク)
* アメリカでは 「やぶ医者」 を俗語で quack と言います。
お宅のワンちゃん、ネコちゃんもバイリンガルに育てましょう!