英語で言えるかな?【4】
英語では、ちょっとおもしろい言い方です。 どのようになるのでしょう。
◇ 食べ放題の
◇ 最新式の
◇ あやとり
正解は下をご覧ください。
◇ 食べ放題の → all-you-can-eat
all-you-can-eat restaurant (食べ放題のレストラン) のような使い方をします。
なお、自分で好きなものを好きなだけ取る形式のことを、日本では 「バイキング」 と
呼びますが、英語では buffet です。
発音は 「ビュッフェ」 ではなく、「バフェイ」 に近く聞こえます。
◇ 最新式の → state-of-the-art
最先端の技術や最新の素材を用いて、作られたものを指します。
art というとまず 「芸術」 が頭に浮かびます。 「技術」 という意味もあることを
覚えておきましょう。
◇ あやとり → cat's cradle
string figures などと呼ばれることもあります。
「ネコのゆりかご」 という言い方、かわいいですね♪ (=^・^=)
「あや取りをする」 は play cat's cradle と言えばOKです。