『英語の7つ星レストラン』 の創刊号です。(2004年12月創刊)
これを見ると、創刊当時の意気込みがなつかしく思い出されます。
サンプルをご覧になって気に入られた方は、ぜひ登録なさってくださいね♪
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆★
英語で人生を37倍楽しむ!7つ星レストラン
<のんびりいこう> 創刊号
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
Nice to meet you! 英語の7つ星レストランのオーナー、さくらです。
お堅い英語の勉強に疲れたあなた、卒業以来、英語には縁のない暮らし
だけど、やっぱり気になるあなた、このレストランでくつろぎながら
英語に触れ、アメリカ人シェフが心を込めてお作りする料理で、お腹も
いっぱいにしてくださいね。
─・─・─◆本日のメニュー◆─・─・─・─・─・─☆彡
☆オードブル 本当の意味は?
☆メイン・コース <のんびりいこう>
☆デザート 英語のジョーク
☆オーナーのつぶやき 編集後記
☆クイズの答
─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─☆彡
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★オードブル★ 本当の意味は? ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
何やら怪しいセンテンスです。本当の意味がおわかりですか。
◆ Masao got the pink slip.
正男は、ピンク色のスリップを手に入れました。
(正男くんには、女装の趣味があるのでしょうか!?)
◆ What's your beef?
【焼肉屋で】 君の牛肉は何?
(僕のはカルビだけど、君のはロースか何か?という感じで
たずねているのでしょうか。)
ぜ〜んぜん違いますって! 正解は一番下をご覧ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★メイン・コース★ <のんびりいこう> ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
ここでは、毎回一つのネタを取り上げ、色々な表現の仕方をご紹介
します。
今日は、ただ 「頑張れ!」 と言うより優しさにあふれた、この言い方を
覚えましょう。
◆ Take it easy. 「気楽にいこうぜ。」 「落ち着けよ。」
大変よく使われる表現です。親しい友達と別れる時も、挨拶代わりに
こう言います。
◆ Take your time. 「ゆっくりおやりなさい。」
何かを一生懸命やっているのに、なかなかうまくできない人、
あせっててパニクっている人に向かって言ってあげましょう。
子育てにも、この気持ちはとても大切。
◆ Don't be so hard on yourself.
「そんなに自分に厳しくなるなよ。」
思い通りにいかず自分が嫌になっている時に、言われたらうれしい
言葉ですね。
◆ Tomorrow is another day. 「明日という日があるさ。」
映画 「風と共に去りぬ」 に出てくる有名なセリフです。
「明日は明日の風が吹く」 と訳されました。ずぼらの言い訳にも
使えるかも。
◆ Hold your horses. 「そんなにあせるなよ。」 「気長に待てよ。」
馬の手綱を引き寄せると、スピードが落ちて止まります。
馬車を速く走らせすぎる御者に対する指示から生まれた、とされる
イディオムです。あなたの馬を押さえなさい、が元の意味。
単に "Slow down." と言っても同様です。
◆ He's happy-go-lucky. /
He's an easy-go-lucky person.
どちらも、「彼はお気楽な人だ。」 「彼は能天気だ。」 という意味。
いかにもそんな感じが、伝わってきますね。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★デザート★ 英語のジョーク ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
[Dog & Cat]
Cat: "What's your name?"
Dog: "I don't know, but I think it's 'Down boy'."
【犬と猫の会話】
猫 「君の名前は何ていうの?」
犬 「わからないけど “おすわり” だと思うよ。」
犬が飼い主にじゃれて飛びつき、顔をペロペロなめるような時、
アメリカ人は、「下りなさい」 という意味で、 "Down, boy!" と
犬に言います。
メスには、 "Down, girl!" となります。
きれいな女性を見かけて、男性がそわそわしているような場面でも、
「ちょっと!落ち着いて!」 という意味で、 "Down, boy!" が使えます
ので、セクハラ親父にも、きっぱりと言ってやりましょう!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★オーナーのつぶやき★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
もし世界中の人々が、同じ言葉を話すのだったら、どんなに楽なことで
しょう。外国語の勉強からは解放され、誤解も争いも減るでしょうね。
けれども、翻訳・通訳に携わる人、外国語教師、みんな失業してしまい
ますね。
言葉を含め、異文化に触れることには、いつも驚きと発見の喜びが
あります。違っていることを前提に、何とかわかり合おうとする努力、
それが大切なのではないでしょうか。
へ〜ぇ、と驚き、感動しながら、少しずつ身に付けてきた英語の
ボキャブラリーを、皆さんとシェアしたくて、このメールマガジンを
始めることにしました。
在日25年になるアメリカ人の夫を巻き込むことに成功し、ティーン
エイジャーの息子と娘も、協力してくれる予定です。
初心者から上級者までに対応した内容を心がけます。ご自分の興味と
目的に合った部分だけ、読んでくださっても結構。
はやりの、脳を鍛えるツールとしても、ぜひお使いください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★クイズの答★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ Masao got the pink slip.
(×) 正男は、ピンク色のスリップを手に入れました。
(○) 正男は、解雇通知を受け取りました。
get the pink slip が 「首になる」 「職を失う」 ことなんて、
驚きですね。slip は、ここでは、「紙片」 「票」 です。
give〜the pink slip で、「〜を首にする」 です。
◆ What's your beef?
(×) 君の牛肉は何?
(○) 何が不満なのかい?
beef は 「不満」 を表します。
知らなければ、何のことだかさっぱりわかりませんね。
ネイティブは、意外と簡単な単語を使って、生き生きとした会話をして
います。
少しでも彼らに近づけるよう、このメルマガでたくさんの表現を覚えて
くださいね♪
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆発行責任者: 桜井さくら Mr.Geomi
◆ご感想、お問い合わせ: こちらまで
◆ホームページ: http://happy-life37.com/
◆ブログ: http://eigo37.livedoor.biz
◆登録・解除・バックナンバー:
http://www.mag2.com/m/0000144029.html
◆許可のない転載、コピー等はご遠慮ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
Copyright(C)2004 英語の7つ星レストラン All rights reserved
【お知らせ】
以前は、上のサンプルのように毎週フルコースをお届けしていましたが、現在は、毎月以下のような形でお届けしています。
お1人が購読なさるメルマガの数も増えていますので、読むのが負担にならないよう考慮いたしました。
★ 第1週目 オードブル (クイズ形式による英語のブラッシュアップ)
★ 第2週目 メイン・コース (色々な英会話表現)
★ 第3週目 デザート (英語の雑学、アメリカ文化のご紹介)
★ 第4週目 腹ごなし編 (その月の復習)