痩せたい、でも・・・
今回のお題をご覧になって、「私のことだ。。。」 と思った方も 「オレには関係ねぇや。」
と思った方もいらっしゃるでしょうが、まあ、読んでみてくださいね。
◆ be [go] on a diet 「規定食をとっている」
日本では、「ダイエット」 = 体重を減らすために食事をコントロールすることと、
思われていますが、本来はもっと広い意味で、「食事 (食餌) 療法」 全般を指します。
◆ put on [gain] weight 「体重が増える」
逆に 「体重が減る」 は lose weight です。
"Men tend to put on weight after getting married."
男性は結婚すると太りがちだ。
◆ My eyes are bigger than my stomach. 「目が欲しがっている。」
もうお腹はいっぱいなのに、おいしそうなものが目の前にあるとつい必要以上に食べて
しまうことを、「目が胃より大きい」 と言い表します。
◆ have a sweet tooth 「甘いものに目がない」 「甘党だ」
特に女性は、当てはまる方が多いのでは?
「甘い歯を持っている」 と表現するのがおもしろいです。
◆ high in calories 「カロリーが高い」
他に、fattening も、「デブのもと」 といった意味です。
「コレステロール値が高い」 も同じように high in cholesterol と言います。
◆ be overweight 「太りすぎ」
病的な 「肥満」 は obesity (オウビーセティ).
アメリカ人には、ゆっさゆっさと歩く人が本当に多いです。
これに比べたら、太めの日本人なんてかわいいものです。
fat (太った) の他に、chubby / plump (ぽっちゃりした) も一緒に覚えましょう。