節約する
お手軽な錬金術が、もてはやされていますが、やはり真面目に働いて
きちんと収入を得ると共に、少しでも節約して、支出を減らす努力も大切ですね。
というわけで、今回のお題は 「節約」 です。
「節約する」 にあたる単語で、まず思いつくのは save ですが、その他にはどんなものを
ご存知ですか。
◆ cut corners 「節約する」
手間や経費などを節約する時に、よく使われる言い方です。
"To cut corners, we always take our own lunch to work."
節約のために、私たちはいつも職場にお弁当を持参します。
cut corners には、「近道する」 「手抜きする」 という意味もあります。
◆ pinch pennies 「やりくりする」
「ペニー」 はアメリカでは1セント銅貨のこと。1円強ですね。
イギリスの通貨の、最小単位でもあります。
1セントの支出にも気を配り、倹約することを表します。
小銭を大切にする人のところには、そのお父さん、お母さんや祖父母である
大きなお札が、「ありがとう!」 と集まってくるのだそうですよ。
◆ cut down on 〜 「減らす」
「〜を削減する、縮小する」 という意味で、
"I have to cut down on salt." 「私は塩分を控えなければならない」 のように、
お金以外のことにもよく使います。
"I'm going to cut down on household expenses to save more money."
もっと貯金するために、家計費を切り詰めるつもりよ。
◆ make (both) ends meet 「帳尻を合わせる」
収入の範囲内でやっていくこと。
会計年度の 「最初」 と 「最後」 のつじつまが合うようにする、というのが語源の
ようです。
◆ tighten one's belt 「倹約する」
食費を切り詰める → 痩せる → ベルトがゆるくなるのでしめ直す
食費を切り詰める → お腹がすく → 空腹感を紛らわすためにベルトをきつく締める
両方の意味に取れます。
どちらにしても、生活のレベルを下げて倹約することを表します。
tighten one's purse strings 「財布のひもを締める」 という、日本語によく
似た表現もあります。