おめでた
今回は人生のスタート、「おめでた」 の話題です。
お母さんのお腹の中で起こることは、まさにミラクルですね。
「この世界にようこそ!」 という気持ちで、新しい命を迎えてあげたいものです。
◆ be pregnant 「妊娠している」
まずは、最も一般的なものから。
"She's three months pregnant."
彼女は妊娠3ヶ月です。
third month of pregnancy という言い方もあります。
「妊娠する」 なら get pregnant
また、「〜がお腹にいる」 は、be pregnant with 〜 と表します。
◆ be expecting 「おめでただ」
「期待する」 「予想する」 という意味の "expect" が、おめでたにも使えます。
このようなちょっと遠回しの言い方は、お上品に聞こえますね。
"We are expecting twins."
私たちに、双子が生まれる予定です。
「双子」 は 当然のことながら twins と複数になります。
「三つ子」 は triplets 「四つ子」 は quadruplets、そして 「五つ子」 は
quintuplets となります。
ひえ〜っ、言うのも育てるのも段々大変になっていく・・・ (◎o◎;)
◆ When is your baby due? 「予定日はいつですか。」
"When is your due date?" とも言います。
"The baby is due in October." "The due date is October 10th."
のように答えます。
◆ baby shower 「生まれてくる赤ちゃんのお祝いパーティー」
出産予定の女性に、友人や親戚がプレゼントを贈る、女性限定のパーティーです。
結婚予定の女性のための bridal shower と共に、うれしい集いです。
まるでシャワーのようにプレゼントをいただけるから、このように言うのだそうです。
妊婦さんが、あらかじめ欲しいものをリストアップしておくこともあります。
これなら、本当に必要なものがゲットできるし、プレゼントが他の人と重ならなくて
良いですね♪
かわいらしく部屋を飾りつけ、お茶やお菓子とともに、ワイワイとおしゃべりを
楽しみます。
「妊婦のウエスト周りを当てる」 なんていう、定番ゲームも・・・?
専用の紙皿や紙コップ、包装紙、紙バッグ、カード、飾りつけのためのグッズなどが
お店に売っていて、見るだけでもハッピーな気分になります。